Beautiful Couplets by Faiz, Ghalib, and Allam Iqbal in English

Urdu poetry is a treasure trove of emotions, beautifully encapsulating the essence of life, love, and struggles through soulful words. Legends like Mirza Ghalib, Faiz Ahmed Faiz, and Allama Iqbal have left an indelible mark on literature with their timeless verses. Their poetry transcends language barriers, resonating with readers across the globe. For instance, Ghalib’s poignant reflections on unfulfilled desires, Faiz’s hopeful yet melancholic lines about change, and Iqbal’s motivational verses on self-discovery and resilience have inspired generations. This captivating art form, when translated into English, carries the same depth and beauty, allowing a wider audience to connect with its profound messages



The sky bows to those who dream,
Yet patience carves the unseen stream.

My heart, what’s the use of these yearnings?
The path is endless, and the goal remains distant.

Life is a constant struggle for light,
Yet shadows linger, blurring the fight.

Speak, for your lips are free,
Speak, your tongue is still your own.

Thousands of desires, each so intense,
Many were fulfilled, yet not enough to make sense.

This stained light, this night-worn dawn,
Is this the morning we had waited for?

Leave A Reply

Please enter your comment!
Please enter your name here